
Coisa curiosa esta, a de sentir saudades do futuro. Há [as tuas] palavras que me impregnam de coragem para que assim deseje. Este é o tempo das saudades de um futuro que eu ainda não sei o que guarda para mim, assim, tão secretamente. Será esse o tempo de percorrermos todos os lugares onde ainda não me levaste?
Que seja um futuro sem projetos, a acontecer a cada instante que passe e em cada lugar onde esteja, um pouco menos volátil do que um amontoado de sonhos que depressa se dissipam e se transformam em mágoas. Um futuro independente de ideais, que os de outrora todos falharam.
Tenho saudades do que serei, do que seremos por nós mesmos, amanhã.
It's hard, / hard, not to sit on your hands, / burrow your head in the sand, / hard, not to make other plans / and claim that you've done all you can, / all alone
and life / must go on.
It's hard, / hard, to stand up for what's right / and bring home the bacon each night, / hard, not to break down and cry, / when every ideal that you tried / has been wrong. / But you must / carry on.
It's hard, / but you know it's worth the fight, / cause you know you've got the truth on your side, / when the accusations fly. / Hold tight! / Don't be afraid of what they'll say. / Who cares what cowards think? Anyway, / They will understand some day, / some day.
It's hard, / hard, when you're here all alone / and everyone else's gone home. / Harder to know right from wrong / when all objectivity's gone / and it's gone. / But you still / carry on.
'cause you, / you are the only one left / and you've got to clean up this mess. / You know you'll end up like the rest / Bitter and twisted - unless / you stay strong. / And you / carry on.
It's hard, / but you know it's worth the fight, / cause you know you've got the truth on your side, / when the accusations fly. / Hold tight! / Don't be afraid of what they'll say. / Who cares what cowards think? Anyway, / They will understand some day, / some day.

1 Pauzinhos de canela. on " "
Lindo Chel <3
Postar um comentário